胡做的英文_胡做怎么翻譯
“胡做”可以翻譯為英文的 **"act recklessly"** 或 **"do things carelessly/wildly"**,具體取決于上下文:
1. **"act recklessly"**(魯莽行事) - 例:他總是不聽(tīng)勸告,胡做一氣。 → *He never listens to advice and just acts recklessly.* 2. **"do things wildly/carelessly"**(胡亂做事) - 例:別胡做,按規(guī)則來(lái)。 → *Don’t do things carelessly—follow the rules.* 如果“胡做”帶有“瞎搞、亂來(lái)”的貶義,也可以用: - **"mess around"**(瞎折騰) - **"behave wildly"**(行為放肆) 需要更精確的翻譯可以提供具體句子哦! |