胡蘆的英文_胡蘆怎么翻譯
“胡蘆”可以翻譯為 **"gourd"** 或 **"calabash"**,具體選擇取決于上下文:
1. **Gourd** - 泛指葫蘆科植物(如南瓜、葫蘆等),是較通用的翻譯。 2. **Calabash** - 特指可作容器或樂器的葫蘆(如葫蘆瓢、葫蘆絲等)。 如果指植物或日常用途,**"gourd"** 更常見;若強(qiáng)調(diào)傳統(tǒng)工具或文化符號(如樂器、容器),可用 **"calabash"**。 例句: - 這個(gè)胡蘆可以做成水瓢。 → *This calabash can be made into a dipper.* - 他在院子里種了胡蘆。 → *He grows gourds in the yard.* 需要更精確的翻譯嗎?可以提供具體語境哦! |