湖蕩的英文_湖蕩怎么翻譯
"湖蕩"可以翻譯為英文的 **"shallow lake"** 或 **"marshy lake"**,具體取決于上下文:
1. **Shallow lake** - 強(qiáng)調(diào)湖水較淺的特征。 2. **Marshy lake** - 若指湖周圍多沼澤或濕地,可選用此譯法。 3. **Lake with wetlands** - 若側(cè)重描述湖泊與濕地的結(jié)合,也可這樣表達(dá)。 例如: - "太湖是中國東部的一個大型淺水湖。" → "Taihu Lake is a large shallow lake in eastern China." 如果有更具體的語境,可以提供更精準(zhǔn)的翻譯建議。 |