皓霰的英文_皓霰怎么翻譯
“皓霰”可以翻譯為 **"bright sleet"** 或 **"glistening sleet"**,具體取決于語境:
1. **"Bright sleet"** —— 強調“皓”(明亮、潔白)與“霰”(冰粒)的結合,形容冰粒在光下閃耀的樣子。 2. **"Glistening sleet"** —— 更突出“霰”表面反光的晶瑩感,適合詩意或文學化的表達。 如果指具體的天氣現象,直接用 **"sleet"**(霰/凍雨)即可;若需保留中文意境,可加形容詞如 **"shimmering"** 或 **"sparkling"** 修飾。 需要更精確的翻譯嗎?可以提供上下文或使用場景哦! |