含胡的英文_含胡怎么翻譯
"含胡"可以翻譯為英文的 **"ambiguous"** 或 **"vague"**,具體取決于上下文:
1. **Ambiguous** - 表示含糊不清、模棱兩可(可能有多種解釋)。 - 例:他的回答很含胡。 → His answer was **ambiguous**. 2. **Vague** - 表示模糊、不具體(缺乏明確細節)。 - 例:他含胡地說了幾句。 → He said a few **vague** words. 如果是形容說話吞吞吐吐、不清晰,也可以用: - **Mumbled**(含糊其辭地說) - **Unclear**(不明確) 需要更準確的翻譯,可以提供具體句子或語境哦! |