行轅的英文_行轅怎么翻譯
"行轅"可以翻譯為英文的 **"field headquarters"** 或 **"mobile command post"**,具體取決于上下文:
1. **Field Headquarters** - 適用于軍事或官方臨時指揮所(如古代將領或高官的駐地)。 - 例句:*The general set up his field headquarters near the front lines.* 2. **Mobile Command Post** - 強調機動性,現代語境中可能指移動指揮中心。 如果是古代歷史場景,也可用 **"temporary headquarters"** 或 **"encampment"**(側重扎營)。需要更精確的翻譯可提供具體語境! |