大憂的英文_大憂怎么翻譯
"大憂"可以翻譯為英文的 **"great worry"** 或 **"major concern"**,具體選擇取決于上下文:
1. **"Great worry"** —— 強調強烈的憂慮或焦慮情緒。 - 例:*This situation is a great worry to us.*(這種情況讓我們非常擔憂。) 2. **"Major concern"** —— 更正式,指需要重點關注的問題。 - 例:*Climate change is a major concern globally.*(氣候變化是全球的一大憂患。) 如果指深重的憂愁(文學或情感層面),也可用 **"deep sorrow"** 或 **"heavy heart"**。需要更精準的翻譯,建議提供具體句子或背景。 |