行陰的英文_行陰怎么翻譯
“行陰”在佛教術語中的英文翻譯通常為:
**"Volitional Formations"** 或 **"Mental Formations"**(更常見于五蘊的翻譯體系)。 ### 具體解析: 1. **"Volitional Formations"**(行蘊/行陰) - 強調“行”作為意志、業力驅動的心理活動(如《阿含經》中的定義)。 - 例句:*"The five aggregates are form, feeling, perception, volitional formations, and consciousness."* 2. **"Mental Formations"**(心所行法) - 更側重心理活動的綜合表現(南傳上座部佛教常用此譯法)。 ### 語境差異: - 若在**五蘊(Five Aggregates)**的體系中,**"Volitional Formations"**更標準。 - 若強調**唯識學派**的“行陰”概念,可能用 **"Karmic Activities"** 或 **"Conditioned Factors"**。 建議根據具體佛教流派或經典選擇對應譯法。需要進一步解釋可隨時追問! |