回扣的英文_回扣怎么翻譯
“回扣”可以翻譯為以下幾種英文表達,具體取決于上下文:
1. **Kickback**(最常見,通常指非法或不正當的回扣) - 例句:*The company was accused of paying kickbacks to secure the contract.* 2. **Rebate**(合法的返利或折扣,如購物返現) - 例句:*Customers received a 10% rebate after purchasing the product.* 3. **Commission**(合法的傭金,但有時也隱含灰色交易) - 例句:*The sales agent earns a commission for each deal.* 4. **Bribery**(若涉及賄賂性質,可直接用此詞) - 例句:*The official was charged with accepting bribes disguised as "consulting fees."* **常見搭配:** - **Receive/pay a kickback**(收/付回扣) - **Illegal rebate scheme**(非法回扣計劃) 根據具體場景選擇最合適的譯法即可。 |