大賈的英文_大賈怎么翻譯
“大賈”可以翻譯為:
1. **Tycoon** - 指商業巨頭或大亨(如“商業大亨”)。 2. **Magnate** - 強調在某一行業(如工業、金融)具有巨大影響力的人物。 3. **Merchant Prince** - 帶有古典色彩,指富有的商人或貿易巨頭。 4. **Big Merchant** - 直譯,但略顯平淡,適合字面語境。 根據具體語境選擇: - 若指現代商業巨頭,**tycoon** 或 **magnate** 更貼切(如“房地產大賈” → *real estate tycoon*)。 - 若側重傳統富商,可用 **merchant prince**。 例句: - “他是紡織業的大賈。” → *He is a textile magnate.* - “古代揚州多鹽業大賈?!?→ *Ancient Yangzhou had many merchant princes in the salt trade.* 需要更精確的翻譯可提供具體句子或背景。 |