睢盱的英文_睢盱怎么翻譯
“睢盱”可以翻譯為 **"gaze in astonishment"** 或 **"stare blankly"**,具體取決于上下文:
1. **"Gaze in astonishment"**(驚訝地注視) - 適用于表示因驚訝、好奇而睜大眼睛看的樣子。 - 例句: *He stood there, gazing in astonishment at the strange sight.* (他站在那里,睢盱著那奇異的景象。) 2. **"Stare blankly"**(茫然地凝視) - 若強調茫然、無意識地看,可選用此譯法。 - 例句: *She stared blankly into the distance, lost in thought.* (她睢盱遠方,陷入沉思。) ### 補充說明: - 該詞古雅,現代英語無完全對應單字,需結合語境意譯。 - 若指“張目仰視”,可譯作 **"look up with wide eyes"**。 需要更精確的翻譯,請提供具體句子或背景。 |