蘅皋的英文_蘅皋怎么翻譯
"蘅皋"可以翻譯為英文 **"fragrant riverside"** 或 **"sweet flag marsh"**。
### 詳細解析: 1. **"蘅" (Héng)** 指一種香草(如 sweet flag 或 fragrant herb),象征芬芳。 2. **"皋" (Gāo)** 意為水邊高地或沼澤(riverside/marsh)。 ### 其他可能的譯法: - **"Fragrant Shore"**(強調香氣與水域) - **"Herbal Riverside"**(突出植物與河岸意象) ### 語境建議: 若為詩歌或文學翻譯,建議保留意境,如: > **"The sweet-herbed banks"**(帶有詩意的表達) 需要更精準的翻譯嗎?可以提供具體的使用場景(如人名、地名或詩句)以便調整! |