患咎的英文_患咎怎么翻譯
"患咎"可以翻譯為 **"fear of blame"** 或 **"dread of culpability"**,具體取決于上下文:
1. **"Fear of blame"**(擔(dān)心被責(zé)備)—— 強調(diào)對他人指責(zé)的憂慮。 2. **"Dread of culpability"**(害怕?lián)?zé))—— 更側(cè)重對自身過錯或責(zé)任的恐懼。 如果需要更文學(xué)化的表達,也可以考慮: - **"Anxiety over fault"**(對過錯的焦慮) - **"Apprehension of guilt"**(對罪責(zé)的擔(dān)憂) 如果有具體句子或語境,可以提供更精準的翻譯建議。 |