苛嬈的英文_苛嬈怎么翻譯
“苛嬈”可以翻譯為 **"harsh and coquettish"** 或 **"exacting and flirtatious"**,具體選擇取決于上下文:
- **Harsh**(苛刻、嚴(yán)厲) + **coquettish**(嬌媚、賣弄風(fēng)情的)→ 適合形容性格或態(tài)度既嚴(yán)厲又帶有挑逗性。 - **Exacting**(嚴(yán)苛、挑剔) + **flirtatious**(調(diào)情的)→ 更強調(diào)高標(biāo)準(zhǔn)與輕佻感的結(jié)合。 如果需要更簡潔的表達(dá),也可以考慮 **"stern yet seductive"**(嚴(yán)厲卻誘人的),但會稍偏離原詞風(fēng)格。 如果有具體語境(如文學(xué)、人物描寫),歡迎補充細(xì)節(jié)以便優(yōu)化翻譯! |