大極的英文_大極怎么翻譯
“大極”可以翻譯為 **"Great Ultimate"** 或 **"Supreme Ultimate"**,具體選擇取決于上下文:
1. **"Great Ultimate"** —— 直譯,強調“大”與“極”的組合。 2. **"Supreme Ultimate"** —— 更常見的哲學/武術術語,尤其用于指代“太極”(如太極拳的英文常作 *Tai Chi* 或 *Taiji*,但概念上對應 *Supreme Ultimate*)。 ### 補充說明: - 若“大極”是專有名詞(如名稱、品牌),可直接用拼音 **"Daji"** 并加注解釋。 - 若涉及哲學概念(類似“太極”),建議確認原文是否應為“太極”(Taiji),因“大極”可能是筆誤。 需要更精確的翻譯,請提供具體語境! |