大始的英文_大始怎么翻譯
"大始"可以翻譯為 **"Great Beginning"** 或 **"Grand Genesis"**,具體選擇取決于上下文和想要傳達的意境:
1. **Great Beginning** - 強調“偉大的開端”,適用于抽象或哲學性的語境(如宇宙、生命的起源)。 2. **Grand Genesis** - 更偏向“宏大的創世/起源”,帶有史詩感,可能用于神話、歷史或宏大敘事場景。 如果需要更精準的翻譯,建議補充具體語境(如古文出處、使用場景等)。例如: - 若出自《易經》的“大哉乾元,萬物資始”,可結合“資始”譯為 **"The Supreme Origin"**。 - 若指某個項目或時代的開始,可直接用 **"The Great Start"**。 希望這對你有幫助! |