悍藥的英文_悍藥怎么翻譯
“悍藥”可以翻譯為 **"potent medicine"** 或 **"strong drug"**,具體選擇取決于語境:
1. **"Potent medicine"** —— 強調藥效猛烈(中性或偏正面,如醫療用途)。 2. **"Strong drug"** —— 通用翻譯,但可能隱含濫用風險(需結合上下文)。 如果指代具有強烈副作用或危險性的藥物,也可用: - **"aggressive medication"**(醫學場景) - **"hard-hitting drug"**(口語化表達) 需要更精確的翻譯嗎?可以提供具體背景或例句。 |