花面的英文_花面怎么翻譯
“花面”可以翻譯為英文 **"painted face"** 或 **"colorful mask"**,具體取決于上下文:
1. **Painted face**(彩繪的臉)—— 常用于形容戲劇(如京劇)中的臉譜或面部彩繪。 - 例:*The actor wore a vividly painted face for the traditional opera.* 2. **Colorful mask**(彩色的面具)—— 如果指實體面具或裝飾性面部遮蓋物。 - 例:*She wore a colorful mask during the festival.* ### 補充說明: - 如果是京劇中的“花臉”(特定角色類型),可直接用 **"Jing" role**(凈角)或 **"painted-face role"**。 - 若指動物(如鳥類)的“花面”,可用 **"variegated face"** 或 **"mottled face"**。 需要更精確的翻譯?請提供具體語境! |