劃定的英文_劃定怎么翻譯
"劃定"可以翻譯為以下幾種英文表達,具體取決于上下文:
1. **Delimit** / **Delimitate**(正式,常用于劃定邊界、范圍) - 例:The border was delimited by the treaty.(邊界通過條約劃定。) 2. **Demarcate**(強調明確劃分,如領土、區域) - 例:The area was demarcated for conservation.(該區域被劃定為保護區。) 3. **Define**(廣義的劃定,如定義范圍或界限) - 例:The rules clearly define the responsibilities.(規則明確劃定了責任。) 4. **Mark out**(口語化,指具體標記或劃分) - 例:They marked out the playing field.(他們劃出了比賽場地。) 5. **Set boundaries**(側重于設定界限) - 例:The agreement sets boundaries for fishing rights.(協議劃定了捕魚權的范圍。) 根據具體語境選擇合適的詞匯,例如: - **法律/政治文本** → *delimit* / *demarcate* - **日常或管理范疇** → *define* / *mark out* - **抽象界限** → *set boundaries* 如果需要更精確的翻譯,請提供完整句子或使用場景。 |