怠厭的英文_怠厭怎么翻譯
“怠厭”可以翻譯為英文中的 **"weariness"** 或 **"lassitude"**,具體取決于上下文:
1. **Weariness** - 指因疲勞或厭倦而產生的怠惰、厭煩情緒。 - 例句:*His weariness with the routine made him less productive.*(他對日常工作的怠厭使他效率下降。) 2. **Lassitude** - 更強調因身心疲憊導致的倦怠、無精打采。 - 例句:*The lassitude after long hours of work was hard to overcome.*(長時間工作后的怠厭感難以克服。) 如果語境偏向消極的“厭倦”,也可用 **"ennui"**(源自法語,指因單調產生的無聊感)或 **"apathy"**(冷漠、無動于衷)。 需要更精確的翻譯時,建議提供具體句子或背景。 |