懷忿的英文_懷忿怎么翻譯
"懷忿"可以翻譯為英文 **"harbor resentment"** 或 **"nurse a grievance"**,具體取決于語境:
1. **"Harbor resentment"**(較常用) - 例:*She harbored resentment against her colleague for years.* (她多年來對同事懷忿在心。) 2. **"Nurse a grievance"**(強調長期心懷不滿) - 例:*He nursed a grievance over the unfair treatment.* (他因不公待遇而懷忿。) 其他可選表達: - **"Hold a grudge"**(特指記恨) - **"Bear ill will"**(帶有惡意) 需要更精確的翻譯可提供具體句子~ |