帶銜的英文_帶銜怎么翻譯
"帶銜"可以翻譯為 **"with title"** 或 **"titled"**,具體取決于上下文。
### 常見翻譯: 1. **With title**(帶有頭銜/職位) - 例:他出席會議時是帶銜的。 → He attended the meeting **with his title**. 2. **Titled**(有頭銜的) - 例:帶銜的官員 → A **titled** official ### 其他可能: - **Rank-bearing**(強調軍銜、等級) - **Holding a rank**(持有特定職級) 如果有更具體的語境(如軍事、學術或禮儀場合),翻譯可能會調整。可以提供更多背景嗎? |