后善的英文_后善怎么翻譯
“后善”可以翻譯為英文 **"later goodness"** 或 **"subsequent virtue"**,具體取決于上下文。
如果是指“后來的善行”或“事后的補救”,也可以譯為: - **"subsequent improvement"**(后續的改進) - **"making amends later"**(事后彌補) 若提供更多背景,可以給出更精準的翻譯。例如: - 在哲學或道德語境中,可能指 **"posterior virtue"**(后天的美德)。 - 在管理或優化場景中,可能指 **"follow-up refinement"**(后續完善)。 需要更精確的翻譯嗎?可以補充說明具體使用場景。 |