讙嘩的英文_讙嘩怎么翻譯
"讙嘩"可以翻譯為英文的 **"uproar"** 或 **"clamor"**,具體含義取決于上下文:
1. **Uproar** - 指喧鬧、騷動或激烈的爭吵。 - 例:The meeting ended in uproar.(會議在一片喧嘩中結束。) 2. **Clamor** - 強調持續的大聲喧嚷或公眾的強烈呼聲。 - 例:The clamor of the crowd made it hard to hear.(人群的喧嘩讓人難以聽清。) 其他可能的譯法(根據語境): - **Hubbub**(嘈雜的喧鬧) - **Din**(持續不斷的噪音) - **Racket**(刺耳的吵鬧聲) 如果需要更精確的翻譯,請提供具體句子或使用場景。 |