怠放的英文_怠放怎么翻譯
"怠放"可以翻譯為 **"negligent release"** 或 **"careless discharge"**,具體取決于上下文:
1. **Negligent release** - 強調因疏忽、怠慢導致的釋放(如法律、責任相關)。 2. **Careless discharge** - 更偏向于因粗心、不負責任的排放或放出(如廢棄物、人員等)。 如果需要更貼切的翻譯,請提供具體語境!例如: - 如果是法律術語,"negligent release" 更常用; - 如果是環保或管理領域,"improper discharge"(不當排放)也可能是選項。 |