含靈的英文_含靈怎么翻譯
"含靈" 的英文翻譯可以根據具體語境選擇以下表達:
1. **"Sentient beings"** —— 強調有知覺、有靈性的生命(常見于佛教或哲學語境)。 2. **"Spiritual essence"** —— 若指事物蘊含的靈性或精神內涵。 3. **"Animate" / "Enspirited"** —— 形容詞,表示“具有靈性”的狀態(較少用,需結合上下文)。 **例句參考**: - "佛教主張慈悲對待一切含靈。" *"Buddhism teaches compassion toward all sentient beings."* 如果有更具體的句子或背景,可以提供進一步優化翻譯! |