含糊的英文_含糊怎么翻譯
"含糊"可以翻譯為以下幾種英文表達,具體取決于上下文:
1. **Vague** - (表達不清晰、模糊) - 例句:His answer was vague and unclear.(他的回答含糊不清。) 2. **Ambiguous** - (有歧義、模棱兩可) - 例句:The statement was deliberately ambiguous.(這個聲明故意含糊其辭。) 3. **Unclear** - (不明確、不清楚) - 例句:The instructions were unclear.(指示含糊不清。) 4. **Mumbled** - (說話含糊,指發音不清) - 例句:He mumbled his words.(他說話含糊不清。) 5. **Hesitant** - (猶豫不決、吞吞吐吐) - 例句:She gave a hesitant reply.(她的回答很含糊。) 如果是形容說話方式,還可以用 **"indistinct"**(不清晰的)或 **"equivocal"**(模棱兩可的)。需要根據具體語境選擇最合適的翻譯。 |