回沓的英文_回沓怎么翻譯
“回沓”可以翻譯為 **"reiterative"** 或 **"repetitive"**,具體取決于上下文:
1. **Reiterative**(強調重復表達或重申) - 例:The document contains reiterative statements.(文件中有回沓的表述。) 2. **Repetitive**(中性或略帶貶義,指機械性重復) - 例:His speech was somewhat repetitive.(他的演講有些回沓。) 如果指文學修辭中的“回沓”(如疊句、復沓),可用: - **"refrain"**(詩歌中的重復句) - **"anaphora"**(首語重復,修辭手法) 需要更準確的翻譯,建議補充具體語境。 |