皇旨的英文_皇旨怎么翻譯
"皇旨"可以翻譯為英文 **"Imperial Decree"** 或 **"Imperial Edict"**。
這兩個譯法都準確表達了古代帝王頒布的正式命令或詔書的意思: - **Decree** 強調具有法律效力的官方命令。 - **Edict** 更側重權威性的公開宣告。 其他可能的譯法(根據具體語境): - **"Imperial Rescript"**(尤指皇帝對臣民上書或奏章的書面批復)。 - **"Royal Proclamation"**(若指西方君主制語境,但中文"皇"通常對應"Imperial"而非"Royal")。 例: - "奉皇旨" → *"By Imperial Decree"* - "頒布皇旨" → *"To issue an Imperial Edict"* 需要更精確的翻譯時,可提供原文完整句子或背景。 |