大頑的英文_大頑怎么翻譯
“大頑”可以翻譯為 **"Great Mischief"** 或 **"Big Mischief"**,具體選擇取決于語境:
1. **Great Mischief**(更強調“頑皮、淘氣”的意味,帶點幽默或夸張的語氣) 2. **Big Mischief**(更直白,類似“大搗蛋”) 如果“大頑”是名字或昵稱,也可以音譯為 **"Dawan"** 并加注解釋(如 *Dawan, meaning "Great Mischief"*)。 需要更準確的翻譯嗎?可以提供更多背景信息哦! ? |