待放的英文_待放怎么翻譯
"待放" 可以翻譯為 **"to be released"** 或 **"pending release"**,具體取決于上下文:
1. **"To be released"**(即將發布/待發布) - 適用于即將公開的內容(如電影、音樂、產品等)。 - 例:*The new album is to be released next month.*(新專輯待放下月發布。) 2. **"Pending release"**(等待發布中) - 強調處于準備或審批階段,尚未正式公開。 - 例:*The document is pending release after final review.*(文件待放,正在最終審核中。) 其他可能的翻譯(根據語境調整): - **"Awaiting release"**(等待發布) - **"On hold"**(暫緩發布) - **"Unbloomed"**(字面意義,如花苞"待放",但較少用于抽象事物) 如果有具體句子或領域(如技術、藝術等),可以提供更多背景以便更精準翻譯! |