話料的英文_話料怎么翻譯
"話料"可以翻譯為:
1. **"Conversation material"** (通用表達,指可用于交談的內容) 2. **"Talking points"** (更側重討論的要點或話題) 3. **"Chat fodder"** (口語化表達,略帶幽默,指閑聊的素材) 具體選擇取決于語境: - 如果是正式場合或商務交流,建議用 **"talking points"**。 - 如果是日常閑聊素材,可以用 **"conversation material"** 或 **"chat fodder"**。 需要更精確的翻譯嗎?可以提供具體例句或使用場景哦~ |