號怒的英文_號怒怎么翻譯
"號怒"可以翻譯為 **"howl with rage"** 或 **"roar in anger"**,具體取決于上下文:
1. **"Howl with rage"** —— 強調因憤怒而咆哮(如野獸般的吼叫)。 2. **"Roar in anger"** —— 更通用的表達,指因憤怒而大聲吼叫。 如果是形容人暴怒的狀態(tài),也可以譯為: - **"shout furiously"**(狂怒地喊叫) - **"bellow in fury"**(怒不可遏地吼叫) 如果是文學或比喻用法(如風、浪等的怒號),可用: - **"rage"**(名詞/動詞,如 "the raging wind" —— 怒號的風) - **"roar"**(如 "the roaring storm" —— 怒號的暴風雨) 需要更精確的翻譯,可以提供具體語境哦! |