恍惘的英文_恍惘怎么翻譯
"恍惘"可以翻譯為英文的 **"dazed and confused"** 或 **"bewildered"**。
具體選擇取決于語境: - **"Dazed and confused"** 更強調一種茫然、恍惚且困惑的狀態(常用于描述短暫的失神或精神不集中)。 - **"Bewildered"** 則側重因復雜情況而產生的迷惑不解(類似中文的“不知所措”)。 其他可能的譯法: - **Perplexed** (因復雜問題而困惑) - **Disoriented** (失去方向感或判斷力) - **At a loss** (茫然不知所措,常用于短語 *at a loss for words*) 如果有具體句子或語境,可以提供更精準的翻譯建議。 |