懷恥的英文_懷恥怎么翻譯
"懷恥"可以翻譯為 **"harbor shame"** 或 **"nurse a sense of shame"**,具體取決于語境:
1. **字面直譯**: - **"Harbor shame"**(心懷羞恥) - **"Bear shame"**(承受恥辱) 2. **文學(xué)化表達(dá)**: - **"Linger in disgrace"**(縈繞于恥辱中) - **"Be weighed down by shame"**(被羞恥壓垮) 3. **成語/諺語參考**: 若指“知恥”(意識到羞恥),可用 **"feel ashamed"** 或 **"have a sense of shame"**。 需要更精確的翻譯,建議提供完整句子或背景。 |