狠揍的英文_狠揍怎么翻譯
"狠揍"可以翻譯為以下幾種英文表達,具體取決于語境和程度:
1. **Beat up**(較為通用,指痛打、狠揍) - *He was beaten up by a gang.*(他被一群人狠揍了一頓。) 2. **Pound**(強調連續猛擊) - *The boxer pounded his opponent.*(拳擊手狠揍了對手。) 3. **Thrash**(帶有徹底擊敗、痛打的含義) - *They thrashed him in the fight.*(他們在打架中狠揍了他。) 4. **Batter**(強調反復猛擊,可能造成嚴重傷害) - *The victim was badly battered.*(受害者被狠揍得很慘。) 5. **Pummel**(連續重擊,常用于近身攻擊) - *The bully pummeled him mercilessly.*(霸凌者無情地狠揍了他。) 如果是口語或非正式場合,也可以說: - **Beat the crap out of someone**(狠揍某人) - **Give someone a good beating**(好好揍某人一頓) 需要根據具體場景選擇合適的翻譯。 |