惶窘的英文_惶窘怎么翻譯
"惶窘"可以翻譯為英文的 **"flustered and embarrassed"** 或 **"awkward and distressed"**,具體取決于上下文:
1. **Flustered and embarrassed** —— 強調因緊張、慌亂而感到窘迫(如社交場合)。 2. **Awkward and distressed** —— 側重因尷尬、不安而陷入窘境(如面對困境時的狀態)。 如果需要更簡潔的表達,也可以考慮: - **"perturbed"**(不安的) - **"ill at ease"**(不自在的) - **"in a fluster"**(慌亂的) 如果有具體句子或語境,可以提供更精準的翻譯建議。 |