旱霾的英文_旱霾怎么翻譯
"旱霾"可以翻譯為 **"dry haze"** 或 **"drought-induced haze"**,具體取決于上下文:
1. **Dry haze** - 指干燥天氣下由灰塵、顆粒物等形成的霾(無降水或濕度低)。 2. **Drought-induced haze** - 強調因干旱氣候條件導致的霾現象(如長期無雨加劇空氣污染)。 如果特指中國北方因干旱與污染疊加的天氣現象,也可結合語境譯為: - **"drought-related haze"** - **"arid haze"**(突出干燥性) 例句: "Northern China experienced severe **dry haze** due to prolonged drought and stagnant air." (中國北方因長期干旱和空氣滯留出現嚴重旱霾。) 需要更精確的翻譯時,建議補充具體背景說明旱霾的成因或成分(如沙塵、PM2.5等)。 |