嘩吟的英文_嘩吟怎么翻譯
"嘩吟"可以翻譯為 **"clamorous recitation"** 或 **"noisy chanting"**,具體取決于上下文:
1. **"Clamorous recitation"** —— 強調喧鬧、嘈雜的吟誦(如集體朗誦時聲音洪亮混雜)。 2. **"Noisy chanting"** —— 更偏向于嘈雜的、重復性的呼喊或吟唱(如抗議口號或宗教誦經中的喧嘩聲)。 如果需要更詩意的表達,也可以結合場景意譯,比如: - **"raucous murmurs"**(沙沙的喧嘩低語) - **"tumultuous verses"**(喧騰的詩句) 如果有具體語境(如文學、音樂或群體活動),可以進一步優化翻譯。 |