惶疑的英文_惶疑怎么翻譯
"惶疑"可以翻譯為英文中的 **"apprehension"** 或 **"uneasy doubt"**,具體選擇取決于上下文:
1. **Apprehension** - 表示因擔憂或恐懼而產生的不安疑慮(更強調焦慮感)。 - 例句:*He felt a growing sense of apprehension about the future.* (他對未來感到越來越惶疑不安。) 2. **Uneasy doubt** - 直譯為“不安的懷疑”,更突出疑慮與不確定性的結合。 - 例句:*Her words left him with an uneasy doubt.* (她的話讓他心中惶疑不定。) 其他相近表達: - **Anxiety**(焦慮,側重緊張) - **Misgiving**(疑慮,常指對某事的潛在擔憂) 如果有具體句子或語境,可以提供更精準的翻譯建議。 |