河叉的英文_河叉怎么翻譯
"河叉"可以翻譯為 **"river fork"** 或 **"fork of a river"**,具體取決于上下文:
1. **"River fork"**(常用) - 指河流分叉的地方,例如:*The town is located at a river fork.*(這個小鎮位于一條河的岔口。) 2. **"Fork of a river"**(更強調分叉結構) - 例如:*We camped near the fork of the river.*(我們在河流的分叉處附近扎營。) 如果指多條支流交匯形成的網狀水系(如三角洲地區),也可以用: - **"river delta"**(河口三角洲) - **"distributary"**(分流支流,專業術語) 根據具體語境選擇合適的譯法即可。 |