河勢的英文_河勢怎么翻譯
"河勢"的英文翻譯通常為 **"river regime"** 或 **"river behavior"**。具體選擇取決于上下文:
1. **River regime** - 更側重于河流的水文特征、流量變化規律(如季節性變化)。 - 例句:*The river regime is influenced by rainfall and snowmelt.* 2. **River behavior** - 更強調河流的動態特性(如河道演變、沖刷淤積等)。 - 例句:*The project studies the river behavior under climate change.* 其他可能的譯法(根據具體語境): - **River morphology**(若指河道形態演變) - **Flow dynamics**(若側重水流動力) 需要更精確的翻譯時,建議提供完整句子或背景。 |