宦騎的英文_宦騎怎么翻譯
“宦騎”可以翻譯為 **"eunuch cavalry"** 或 **"palace eunuch horsemen"**。
### 解析: 1. **宦 (huàn)**:通常指“宦官”或“太監”,對應英文 **"eunuch"**(特指古代宮廷中被閹割的男性侍從)。 2. **騎 (qí)**:意為“騎兵”或“騎馬的人”,譯為 **"cavalry"** 或 **"horsemen"**。 ### 語境建議: - 若指歷史上宮廷中由宦官組成的騎兵衛隊,可用 **"eunuch cavalry"**(強調軍事職能)。 - 若側重其宮廷侍從身份,可譯作 **"palace eunuch horsemen"**(突出宮廷背景)。 ### 例句: - “唐代宦騎曾負責宮廷護衛。” → *"The eunuch cavalry of the Tang Dynasty was tasked with palace guard duties."* 根據具體上下文,也可調整譯法,例如 **"imperial eunuch riders"**(皇家宦官騎手)。 |